119:59 I consider my actions 2
and follow 3 your rules.
119:60 I keep your commands
eagerly and without delay. 4
44:19 No one thinks to himself,
nor do they comprehend or understand and say to themselves:
‘I burned half of it in the fire –
yes, I baked bread over the coals;
I roasted meat and ate it.
With the rest of it should I make a disgusting idol?
Should I bow down to dry wood?’ 5
8:6 I have listened to them very carefully, 6
but they do not speak honestly.
None of them regrets the evil he has done.
None of them says, “I have done wrong!” 7
All of them persist in their own wayward course 8
like a horse charging recklessly into battle.
7:2 They do not realize 9
that I remember all of their wicked deeds.
Their evil deeds have now surrounded them;
their sinful deeds are always before me. 10
1:7 “Moreover, the Lord who rules over all says: ‘Pay close attention to these things also. 12
1 tn Heb “he saw.”
2 tn Heb “my ways.”
3 tn Heb “and I turn my feet toward.”
4 tn Heb “I hurry and I do not delay to keep your commands.”
5 tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a.
6 tn Heb “I have paid attention and I have listened.” This is another case of two concepts being joined by “and” where one expresses the main idea and the other acts as an adverbial or adjectival modifier (a figure called hendiadys).
7 tn Heb “What have I done?” The addition of the word “wrong” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity. The rhetorical question does not function as a denial of wrongdoing, but rather as contrite shock at one’s own wrongdoing. It is translated as a declaration for the sake of clarity.
8 tn Heb “each one of them turns aside into their own running course.”
9 tn Heb “and they do not say in their heart”; TEV “It never enters their heads.”
10 tn Heb “they [the sinful deeds] are before my face” (so KJV, NASB, NRSV); NCV “they are right in front of me.”
11 tn Heb “Set your heart upon your ways” (see 2:15, 18); traditionally “Consider your ways” (so KJV, ASV, NAB, NASB).
12 tn Heb “Set your heart upon your ways”; see v. 5.
13 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.
14 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.
15 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536
16 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.
17 tn Grk “came to himself” (an idiom).
18 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).
19 sn In the confession “I have sinned” there is a recognition of wrong that pictures the penitent coming home and “being found.”
20 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God.
21 tn According to BDAG 342 s.v. ἐνωπιον 4.a, “in relation to ἁμαρτάνειν ἐ. τινος sin against someone Lk 15:18, 21 (cf. Jdth 5:17; 1 Km 7:6; 20:1).”
22 tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.