1 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.
2 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.
3 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:25 and Isa 30:9.
4 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
5 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.
6 tn Heb “of their faces.”
9 tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.
13 tc The LXX reads “house of rebellion.”