15:6 “Therefore, this is what the sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire – so I will provide the residents of Jerusalem 10 as fuel. 11
26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 14 waters overwhelm you,
“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”
“‘Your heart is proud 18 and you said, “I am a god; 19
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike. 20
28:25 “‘This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power 21 over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
39:9 “‘Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling 31 – the shields, 32 bows and arrows, war clubs and spears – they will burn them for seven years.
1 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
2 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.
3 tn Heb “of their faces.”
4 tc The MT reads “your brothers, your brothers” either for empahsis (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:341, n. 1; 346) or as a result of dittography.
5 tc The MT reads גְאֻלָּתֶךָ (gÿ’ullatekha, “your redemption-men”), referring to the relatives responsible for deliverance in times of hardship (see Lev 25:25-55). The LXX and Syriac read “your fellow exiles,” assuming an underlying Hebrew text of גָלוּתֶךָ (galutekha) or having read the א (aleph) as an internal mater lectionis for holem.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).
7 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
8 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text, but are implied.
13 tn Heb “descend from.”
14 tn Heb “and they will be astonished over you.”
16 tn Heb “many.”
19 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.
20 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.
22 tn Or “ruler” (NIV, NCV).
23 tn Heb “lifted up.”
24 tn Or “I am divine.”
25 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”
25 tn Or “reveal my holiness.” See verse 22.
28 sn Outside of its seven occurrences in Ezekiel the term translated “possession” appears only in Exod 6:8 and Deut 33:4.
31 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.
32 tn The word “as” is supplied in the translation.
33 tn Heb “do.”
34 tn Heb “They do lust with their mouths.”
35 tn Heb “goes after.”
36 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.
34 tn Heb “from the sword.”
35 tn Heb “it.”
37 tn Heb “burn and kindle the weapons.”
38 tn Two different types of shields are specified in the Hebrew text.