119:93 I will never forget your precepts,
for by them you have revived me.
1 sn The laws were given at Mount Sinai.
2 tn Heb “the man.”
3 tn Heb “does.”
4 tn The wording and the concept is contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.
5 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
6 tn Heb “to bring them to an end.”
7 tn Heb “sons.”
8 tn Or “carries them out.”
9 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
10 tn Heb “And you shall keep.”
11 tn Heb “which the man shall do them and shall live in them.” The term for “a man, human being; mankind” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) in this case refers to any person among “mankind,” male or female. The expression וָחַי (vakhay, “and shall live”) looks like the adjective “living” so it is written וְחָיָה (vÿkhayah) in Smr, but the MT form is simply the same verb written as a double ayin verb (see HALOT 309 s.v. חיה qal and GKC 218 §76.i; cf. Lev 25:35).
12 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
13 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).
14 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).