1 tn Heb “sons.”
2 tn Or “carries them out.”
3 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
4 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.
5 tn Heb “I lifted up my hand.”
6 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.
7 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
8 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).