Ezekiel 20:31

20:31 When you present your sacrifices – when you make your sons pass through the fire – you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the sovereign Lord, I will not allow you to seek me!

Isaiah 63:17

63:17 Why, Lord, do you make us stray from your ways,

and make our minds stubborn so that we do not obey you?

Return for the sake of your servants,

the tribes of your inheritance!

Romans 11:7-10

11:7 What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened, 11:8 as it is written,

“God gave them a spirit of stupor,

eyes that would not see and ears that would not hear,

to this very day.”

11:9 And David says,

“Let their table become a snare and trap,

a stumbling block and a retribution for them;

11:10 let their eyes be darkened so that they may not see,

and make their backs bend continually.”


tn Or “gifts.”

tn Or “Will I reveal myself to you?”

tn Or “I will not reveal myself to you.”

tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (taah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.

tn This probably refers to God’s commands.

tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn A quotation from Deut 29:4; Isa 29:10.

sn A quotation from Ps 69:22-23.