Ezekiel 20:4

20:4 “Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

Ezekiel 30:5

30:5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.

Ezekiel 34:31

34:31 And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the sovereign Lord.’”

Ezekiel 37:17

37:17 Join them as one stick; they will be as one in your hand.

tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.

tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.

tn Heb “sons.”

tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).

tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.

tn Heb “bring near.”

tn Heb “one to one for you for one stick.”