2:18 The worthless idols will be completely eliminated. 8
14:8 O Ephraim, I do not want to have anything to do 9 with idols anymore!
I will answer him and care for him.
I am like 10 a luxuriant cypress tree; 11
your fruitfulness comes from me! 12
13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 13 of David and the people of Jerusalem 14 to cleanse them from sin and impurity. 15 13:2 And also on that day,” says the Lord who rules over all, “I will remove 16 the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
1 tn Heb “ways.”
2 tn Heb “loathe yourselves in your faces.”
3 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.
4 tn Heb “ways.”
5 sn God’s throne is mentioned in Isa 6:1; Jer 3:17.
6 sn See 1 Chr 28:2; Ps 99:5; 132:7; Isa 60:13; Lam 2:1.
7 tn Heb “by their corpses in their death.” But the term normally translated “corpses” is better understood here as a reference to funeral pillars or funerary offerings. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:583-85, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:257.
8 tc The verb “pass away” is singular in the Hebrew text, despite the plural subject (“worthless idols”) that precedes. The verb should be emended to a plural; the final vav (ו) has been accidentally omitted by haplography (note the vav at the beginning of the immediately following form).
9 tn The Hebrew expression מַה־לִּי עוֹד (mah-li ’od) is a formula of repudiation/emphatic denial that God has anything in common with idols: “I want to have nothing to do with […] any more!” Cf., e.g., Judg 11:12; 2 Sam 16:10; 19:23; 1 Kgs 17:18; 2 Kgs 3:13; 2 Chr 35:21; Jer 2:18; Ps 50:16; BDB 553 s.v. מָה 1.d.(c).
10 tn The term “like” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity, as in the majority of English versions (including KJV).
11 tn Cf. KJV “a green fir tree”; NIV, NCV “a green pine tree”; NRSV “an evergreen cypress.”
12 tn Heb “your fruit is found in me”; NRSV “your faithfulness comes from me.”
13 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.
16 tn Heb “cut off” (so NRSV); NAB “destroy”; NIV “banish.”
17 tn Or “merchant”; “trader” (because Canaanites, especially Phoenicians, were merchants and traders; cf. BDB 489 s.v. I and II כְּנַעֲנִי). English versions have rendered the term as “Canaanite” (KJV, NKJV, NASB, NIV), “trader” (RSV, NEB), “traders” (NRSV, NLT), or “merchant” (NAB), although frequently a note is given explaining the other option. Cf. also John 2:16.