32:40 For I raise up my hand to heaven,
and say, ‘As surely as I live forever,
32:41 I will sharpen my lightning-like sword,
and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; 8
I will execute vengeance on my foes,
and repay those who hate me! 9
32:42 I will make my arrows drunk with blood,
and my sword will devour flesh –
the blood of the slaughtered and captured,
the chief 10 of the enemy’s leaders!’”
106:26 So he made a solemn vow 11
that he would make them die 12 in the desert,
8:7 The Lord confirms this oath 13 by the arrogance of Jacob: 14
“I swear 15 I will never forget all you have done! 16
1 tn Heb “I lifted up my hand to them.”
2 tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”
3 sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).
4 tn Heb “I lifted up my hand.”
7 tn Heb “I lifted up my hand.”
8 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.
10 tn Heb “which I lifted up my hand.”
13 tn Heb “judgment.” This is a metonymy, a figure of speech in which the effect (judgment) is employed as an instrument (sword, spear, or the like), the means, by which it is brought about.
14 tn The Hebrew term שָׂנֵא (sane’, “hate”) in this covenant context speaks of those who reject Yahweh’s covenant overtures, that is, who disobey its stipulations (see note on the word “rejecting” in Deut 5:9; also see Deut 7:10; 2 Chr 19:2; Ps 81:15; 139:20-21).
16 tn Or “head” (the same Hebrew word can mean “head” in the sense of “leader, chieftain” or “head” in the sense of body part).
19 tn Heb “and he lifted his hand to [or “concerning”] them.” The idiom “to lift a hand” here refers to swearing an oath. One would sometimes solemnly lift one’s hand when making such a vow (see Ezek 20:5-6, 15).
20 tn Heb “to cause them to fall.”
22 tn Or “swears.”
23 sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the
24 tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.
25 tn Or “I will never forget all your deeds.”
25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
28 tn On this phrase see BDAG 1092 s.v. χρόνος.