21:31 I will pour out my anger on you;
the fire of my fury I will blow on you.
I will hand you over to brutal men,
who are skilled in destruction.
34:25 “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely 8 in the wilderness and even sleep in the woods. 9
16:1 Then 10 I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.” 11
1 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”
2 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
3 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
4 tn Heb “to bring them to an end.”
5 tn Heb “set your face toward.”
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “outside.”
8 tn The phrase “live securely” occurs in Ezek 28:26; 38:8, 11, 14; 39:26 as an expression of freedom from fear. It is a promised blessing resulting from obedience (see Lev 26:5-6).
9 sn The woods were typically considered to be places of danger (Ps 104:20-21; Jer 5:6).
10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
11 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou qumou) has been translated as a genitive of content.