21:26 this is what the sovereign Lord says:
Tear off the turban, 1
take off the crown!
Things must change! 2
Exalt the lowly,
bring down the proud! 3
17:22 “‘This is what the sovereign Lord says:
“‘I will take a sprig 6 from the lofty top of the cedar and plant it. 7
I will pluck from the top one of its tender twigs;
I myself will plant it on a high and lofty mountain.
17:24 All the trees of the field will know that I am the Lord.
I make the high tree low; I raise up the low tree.
I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.
I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
1 tn Elsewhere in the Bible the turban is worn by priests (Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lev 8:9; 16:4), but here a royal crown is in view.
2 tn Heb “This not this.”
3 tn Heb “the high one.”
4 tn The expression introduces the three major visions of Ezekiel (1:1; 8:3; 40:2).
5 tn The reference to a very high mountain is harmonious with Isa 2:2.
7 sn The language is analogous to messianic imagery in Isa 11:1; Zech 3:8; 6:4 although the technical terminology is not the same.
8 tc The LXX lacks “and plant it.”
10 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).
11 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).
12 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”