24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 1
I tried to cleanse you, 2 but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness 3
until I have exhausted my anger on you.
1:9 You have loved righteousness and hated lawlessness.
So God, your God, has anointed you over your companions 9 with the oil of rejoicing.” 10
2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
1 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
2 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
3 tn The Hebrew text adds the word “again.”
4 tn Or “have fallen away.”
5 tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).
6 tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”
7 tn Grk “comes upon.”
8 tn Grk “near to a curse.”
9 sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows.
10 sn A quotation from Ps 45:6-7.