30:19 I will execute judgments on Egypt.
Then they will know that I am the Lord.’”
30:14 I will desolate Pathros,
I will ignite a fire in Zoan,
and I will execute judgments on Thebes.
“‘Look, I am against you, 10 Sidon,
and I will magnify myself in your midst.
Then they will know that I am the Lord
when I execute judgments on her
and reveal my sovereign power 11 in her.
1 tn Heb “its midst.”
1 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”
2 tn Heb “all of your survivors.”
3 tn Heb “to every wind.”
1 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew
2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
3 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
4 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
1 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.
1 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
2 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.
1 sn This promise was given in Lev 25:18-19.