25:8 “This is what the sovereign Lord says: ‘Moab 2 and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.” 25:9 So look, I am about to open up Moab’s flank, 3 eliminating the cities, 4 including its frontier cities, 5 the beauty of the land – Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. 25:10 I will hand it over, 6 along with the Ammonites, 7 to the tribes 8 of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. 25:11 I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”
1 tc The translation here follows the marginal reading (Qere) of the Hebrew text. The consonantal text (Kethib) is meaningless.
2 sn Moab was located immediately south of Ammon.
3 tn Heb “shoulder.”
4 tn Heb “from the cities.” The verb “eliminating” has been added in the translation to reflect the privative use of the preposition (see BDB 583 s.v. מִן 7.b).
5 tn Heb “from its cities, from its end.”
4 tn Heb “I will give it for a possession.”
5 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).
6 tn Heb “the sons.”