26:7 “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 1 I am about to bring King Nebuchadrezzar 2 of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.
“‘Your heart is proud 4 and you said, “I am a god; 5
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike. 6
“‘You were the sealer 8 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something.
2 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.”
3 tn Or “ruler” (NIV, NCV).
4 tn Heb “lifted up.”
5 tn Or “I am divine.”
6 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”
5 tn Heb “lift up.”
6 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.