Ezekiel 27:8

27:8 The leaders of Sidon and Arvad were your rowers;

your skilled men, O Tyre, were your captains.

Ezekiel 27:3

27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”

Ezekiel 28:12

28:12 “Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘You were the sealer of perfection,

full of wisdom, and perfect in beauty.


tc The MT reads “the residents of”; the LXX reads “your rulers who dwell in.” With no apparent reason for the LXX to add “the rulers” many suppose something has dropped out of the Hebrew text. While more than one may be possible, Allen’s proposal, positing a word meaning “elders,” is the most likely to explain the omission in the MT from a graphic standpoint and also provides a parallel to the beginning of v. 9. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:81.a parallel to v. 9.

map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.

sn Sidon and Arvad, like Tyre, were Phoenician coastal cities.

tn Or “wise.”

tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.

tn Heb “lift up.”

10 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.