Ezekiel 28:2-5

28:2 “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Your heart is proud and you said, “I am a god;

I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –

yet you are a man and not a god,

though you think you are godlike.

28:3 Look, you are wiser than Daniel;

no secret is hidden from you.

28:4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;

you have amassed gold and silver in your treasuries.

28:5 By your great skill in trade you have increased your wealth,

and your heart is proud because of your wealth.

Ezekiel 28:17

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.


tn Or “ruler” (NIV, NCV).

tn Heb “lifted up.”

tn Or “I am divine.”

tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”

sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.

sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.

tn Or “wisdom.”