“‘Your heart is proud 2 and you said, “I am a god; 3
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike. 4
28:3 Look, you are wiser than Daniel; 5
no secret is hidden from you. 6
28:4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;
you have amassed gold and silver in your treasuries.
28:5 By your great skill 7 in trade you have increased your wealth,
and your heart is proud because of your wealth.
28:9 Will you still say, “I am a god,” before the one who kills you –
though you are a man and not a god –
when you are in the power of those who wound you?
1 tn Or “ruler” (NIV, NCV).
2 tn Heb “lifted up.”
3 tn Or “I am divine.”
4 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”
5 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
6 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.
7 tn Or “wisdom.”