Ezekiel 28:22-24

28:22 Say, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against you, Sidon,

and I will magnify myself in your midst.

Then they will know that I am the Lord

when I execute judgments on her

and reveal my sovereign power in her.

28:23 I will send a plague into the city and bloodshed into its streets;

the slain will fall within it, by the sword that attacks it from every side.

Then they will know that I am the Lord.

28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they will know that I am the sovereign Lord.


tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.

tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “by a sword against it.”

sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.

tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”