28:3 Look, you are wiser than Daniel; 1
no secret is hidden from you. 2
28:4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;
you have amassed gold and silver in your treasuries.
28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;
you have become terrified and will be no more.’”
“‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 7 to the descendants 8 of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 9 to them, “I am the Lord your God.”
1 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
2 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.
3 sn This task was a fundamental role of the priest (Lev 10:10).
5 tn Heb “for the sake of my name.”
6 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”
7 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.
7 tn Heb “I lifted up my hand.”
8 tn Heb “seed.”
9 tn Heb “I lifted up my hand.”
9 tn Heb “come up.”
10 tn Or “reveal my holiness.”