Ezekiel 3:6

3:6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand – surely if I had sent you to them, they would listen to you!

Ezekiel 27:3

27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”

Ezekiel 31:15

31:15 “‘This is what the sovereign Lord says: On the day it went down to Sheol I caused observers to lament. I covered it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restrained. I clothed Lebanon in black for it, and all the trees of the field wilted because of it.

Ezekiel 33:24

33:24 “Son of man, the ones living in these ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land, but we are many; surely the land has been given to us for a possession.’

Ezekiel 38:22

38:22 I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.

tn Heb “hear.”

tc The MT reads “if not” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9; 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.

tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.

tn Or “he.”

tn Heb “I caused lamentation.” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:194-95) proposes an alternative root which would give the meaning “I gated back the waters,” i.e., shut off the water supply.

sn Outside of its seven occurrences in Ezekiel the term translated “possession” appears only in Exod 6:8 and Deut 33:4.