1 tn Heb “him”; the referent has been specified in the translation for clarity.
2 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).
3 tn Heb “which are/were to destroy.”
4 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
5 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
6 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
3 tn Heb “break its staff of bread.”
4 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
5 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.