30:6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble. 1
From Migdol to Syene 2 they will die by the sword within her,
declares the sovereign Lord.
30:7 They will be desolate among desolate lands,
and their cities will be among ruined cities.
30:8 They will know that I am the Lord
when I ignite a fire in Egypt
and all her allies are defeated. 3
3:17 After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 9 after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district. 3:18 After him their relatives 10 worked – Binnui 11 son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
1 tn Heb “come down.”
2 sn Syene is known as Aswan today.
3 tn Heb “all who aid her are broken.”
5 sn The expression “breaking the arm” indicates the removal of power (Ps 10:15; 37:17; Job 38:15; Jer 48:25).
6 sn This may refer to the event recorded in Jer 37:5.
7 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
8 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
9 tn Heb “him”; the referent has been specified in the translation for clarity.
11 tc The translation reads וְעַל (vÿ’al, “and unto”) with several medieval Hebrew
13 tn Heb “brothers.”
14 tc The translation reads with a few medieval Hebrew