30:6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble. 1
From Migdol to Syene 2 they will die by the sword within her,
declares the sovereign Lord.
30:7 They will be desolate among desolate lands,
and their cities will be among ruined cities.
30:8 They will know that I am the Lord
when I ignite a fire in Egypt
and all her allies are defeated. 3
3:17 After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 9 after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district. 3:18 After him their relatives 10 worked – Binnui 11 son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
1 tn Heb “come down.”
2 sn Syene is known as Aswan today.
3 tn Heb “all who aid her are broken.”
4 sn The expression “breaking the arm” indicates the removal of power (Ps 10:15; 37:17; Job 38:15; Jer 48:25).
5 sn This may refer to the event recorded in Jer 37:5.
6 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
7 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
8 tn Heb “him”; the referent has been specified in the translation for clarity.
9 tc The translation reads וְעַל (vÿ’al, “and unto”) with several medieval Hebrew
10 tn Heb “brothers.”
11 tc The translation reads with a few medieval Hebrew