Ezekiel 34:29

34:29 I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.

Ezekiel 36:15

36:15 I will no longer subject you to the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave your nation, declares the sovereign Lord.’”

Ezekiel 39:29

39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the sovereign Lord.”


tc The MT reads לְשֵׁם (lÿshem, “for a name”), meaning perhaps a renowned planting (place). The translation takes this to be a metathesis of שָׁלֹם (shalom) as was read by the LXX.

tn Heb “those gathered” for famine.

tn Heb “cause you to hear.”

tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy), a metathesis for תַשְׁכִלִי (tashkhiliy) from the root שָׁכַל (shakhal) which is used in each of the previous verses.

sn See Ezek 11:19; 37:14.