Ezekiel 36:10

36:10 I will multiply your people – the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.

Ezekiel 36:37

36:37 “This is what the sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.

Isaiah 27:6

27:6 The time is coming when Jacob will take root;

Israel will blossom and grow branches.

The produce will fill the surface of the world.

Isaiah 49:21

49:21 Then you will think to yourself,

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced.

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Jeremiah 30:19

30:19 Out of those places you will hear songs of thanksgiving

and the sounds of laughter and merriment.

I will increase their number and they will not dwindle away. 10 

I will bring them honor and they will no longer be despised.

Jeremiah 31:27

Israel and Judah Will Be Repopulated

31:27 “Indeed, a time is coming,” 11  says the Lord, 12  “when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah. 13 

Zechariah 8:4-5

8:4 Moreover, the Lord who rules over all says, ‘Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age. 8:5 And the streets of the city will be full of boys and girls playing. 14 

Hebrews 6:14

6:14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.” 15 

tn Heb “I will multiply on you human(s).”

tn The Niphal verb may have a tolerative function here, “Again (for) this I will allow myself to be sought by the house of Israel to act for them.” Or it may be reflexive: “I will reveal myself to the house of Israel by doing this also.”

sn Heb “I will multiply them like sheep, human(s).”

tc The Hebrew text reads literally, “the coming ones, let Jacob take root.” הַבָּאִים (habbaim, “the coming ones”) should probably be emended to יָמִים בָאִים (yamim vaim, “days [are] coming”) or בְּיָמִים הַבָּאִים (biyamim habbaim, “in the coming days”).

tn Heb “fruit” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18.

tn Heb “and you will say in your heart.”

tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

tn Heb “Out of them will come thanksgiving and a sound of those who are playful.”

10 sn Compare Jer 29:6.

11 tn Heb “Behold days are coming!” The particle “Behold” is probably used here to emphasize the reality of a fact. See the translator’s note on 1:6.

12 tn Heb “Oracle of the Lord.”

13 tn Heb “Behold, the days are coming and [= when] I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of people and of animals.” For the significance of the metaphor see the study note.

14 sn The references to longevity and to children living and playing in peace are eschatological in tone. Elsewhere the millennial kingdom is characterized in a similar manner (cf. Isa 65:20; Jer 31:12-13).

15 tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.