Ezekiel 37:6

37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.’”

Ezekiel 37:8

37:8 As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.


tn The exact physiological meaning of the term is uncertain. In addition to v. 8, the term occurs only in Gen 32:33; Job 10:11; 40:17; and Jer 48:4.

tn Or “a spirit.”

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

tn Heb “came up.”

tn Or “spirit.”