1 tn Heb “men of perpetuity.”
2 tn Heb “and bury the travelers and those who remain on the surface of the ground.” The reference to “travelers” seems odd and is omitted in the LXX. It is probably an accidental duplication (see v. 11).
3 tn Heb “as the scouts scout.”
4 tn That is, the aforementioned bone.
5 tn This name appears to be a feminine form of the word “horde,” used in the name Hamon-Gog.