4:14 And I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat 1 has never entered my mouth.”
23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 11 I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 16 from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 17 as well as their sons and daughters: 18
1 tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).
2 tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.
3 sn Compare Zeph 1:18.
4 tn Heb “it.” Apparently the subject is the silver and gold mentioned earlier (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:102).
5 tn The “stumbling block of their iniquity” is a unique phrase of the prophet Ezekiel (Ezek 14:3, 4, 7; 18:30; 44:12).
3 sn These verbs, “pity” and “spare,” echo the judgment oracles in 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10.
4 sn A similar concept is found in Deut 32:10.
4 tn Heb “lift up, bear.”
5 tn Heb “lift up, bear.”
6 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”
5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
6 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”
7 sn Heb “the delight of your eyes.” Just as Ezekiel was deprived of his beloved wife (v. 16, the “desire” of his “eyes”) so the Lord would be forced to remove the object of his devotion, the temple, which symbolized his close relationship to his covenant people.
8 tn Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion”) modify the preceding “my sanctuary.”
9 tn Heb “fall.”
7 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”
8 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.
9 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.
8 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 8 and 9; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.
9 tn Heb “his blood from the hand of the watchman I will seek.”
9 tn Heb “two rivers,” perhaps under the influence of Zech 14:8. The translation follows the LXX and other ancient versions in reading the singular, which is demanded by the context (see vv. 5-7, 9b, 12).
10 tn Heb “will be healed.”