4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 1 in Jerusalem. 2 They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror
18:30 “Therefore I will judge each person according to his conduct, 6 O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent 7 and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 8
21:28 “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation; 9 say:
“‘A sword, a sword drawn for slaughter,
polished to consume, 10 to flash like lightning –
24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 11
I tried to cleanse you, 12 but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness 13
until I have exhausted my anger on you.
30:13 “‘This is what the sovereign Lord says:
I will destroy the idols,
and put an end to the gods of Memphis.
There will no longer be a prince from the land of Egypt;
so I will make the land of Egypt fearful. 14
1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “the stumbling block of their iniquity.” This phrase is unique to the prophet Ezekiel.
4 tn Or “I will not reveal myself to them.” The Hebrew word is used in a technical sense here of seeking an oracle from a prophet (2 Kgs 1:16; 3:11; 8:8).
5 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.
7 tn Heb “ways.”
8 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.
9 tn Or “leading to punishment.”
9 tn Heb “their reproach.”
10 tn Heb “to contain, endure.” Since the Hebrew text as it stands makes little, if any, sense, most emend the text to read either “to consume” or “for destruction.” For discussion of options see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:693.
11 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
12 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
13 tn The Hebrew text adds the word “again.”
13 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.”
15 tn The exact physiological meaning of the term is uncertain. In addition to v. 8, the term occurs only in Gen 32:33; Job 10:11; 40:17; and Jer 48:4.
16 tn Or “a spirit.”
17 tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.