Ezekiel 42:20

42:20 He measured it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.

Psalms 125:2

125:2 As the mountains surround Jerusalem,

so the Lord surrounds his people,

now and forevermore.

Isaiah 26:1

Judah Will Celebrate

26:1 At that time this song will be sung in the land of Judah:

“We have a strong city!

The Lord’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.

Isaiah 60:18

60:18 Sounds of violence will no longer be heard in your land,

or the sounds of destruction and devastation within your borders.

You will name your walls, ‘Deliverance,’

and your gates, ‘Praise.’

Zechariah 2:5

2:5 But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.’”

Revelation 21:12

21:12 It has a massive, high wall with twelve gates, 10  with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel 11  are written on the gates. 12 

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “In that day” (so KJV).

tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “deliverance he makes walls and a rampart.”

tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “her”; the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “jasper, having.” Here a new sentence was started in the translation.

tn Grk “a (city) wall great and high.”

10 tn On this term BDAG 897 s.v. πυλών 1 states, “gate, esp. of the large, impressive gateways at the entrance of temples and palaces…of the entrances of the heavenly Jerusalem…οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν its entrances shall never be shut Rv 21:25; cp. vss. 12ab, 13abcd, 15, 21ab; 22:14.”

11 tn Grk “of the sons of Israel.” The translation “nation of Israel” is given in L&N 11.58.

12 tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity.