43:1 Then he brought me to the gate that faced toward the east. 43:2 I saw 1 the glory of the God of Israel 2 coming from the east; 3 the sound was like that of rushing water; 4 and the earth radiated 5 his glory. 43:3 It was like the vision I saw when he 6 came to destroy the city, and the vision I saw by the Kebar River. I threw myself face down. 43:4 The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east. 43:5 Then a wind 7 lifted me up and brought me to the inner court; I watched 8 the glory of the Lord filling the temple. 9
43:6 I heard someone speaking to me from the temple, while the man was standing beside me.
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
2 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.
3 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).
4 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.
5 tn Heb “shone from.”
6 tc Heb “I.” The reading is due to the confusion of yod (י, indicating a first person pronoun) and vav (ו, indicating a third person pronoun). A few medieval Hebrew
7 tn See note on “wind” in 2:2.
8 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
9 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.