1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
2 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.
3 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).
4 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.
5 tn Heb “shone from.”
6 tc Heb “I.” The reading is due to the confusion of yod (י, indicating a first person pronoun) and vav (ו, indicating a third person pronoun). A few medieval Hebrew
7 tn See note on “wind” in 2:2.
8 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
9 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.