14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 6 to kill both people and animals!
1 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).
2 tn Heb “which are/were to destroy.”
3 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
4 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
5 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “turn from his way.”
12 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.
16 tn The term shepherd is applied to kings in the ancient Near East. In the OT the