9:3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. 7 He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side.
24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:
Woe to the city of bloodshed,
the pot whose rot 10 is in it,
whose rot has not been removed 11 from it!
Empty it piece by piece.
No lot has fallen on it. 12
24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 13
I tried to cleanse you, 14 but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness 15
until I have exhausted my anger on you.
“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”
28:17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
44:4 Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 18 the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.
1 tn Heb “will bereave you.”
2 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.
3 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
4 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
5 tn “I will set your behavior on your head.”
6 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
5 tn Heb “house.”
7 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.
9 tn Heb “name.”
11 tn Or “rust.”
12 tn Heb “has not gone out.”
13 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.
13 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
14 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
15 tn The Hebrew text adds the word “again.”
15 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.
16 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.
17 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
19 tn Heb “four thousand five hundred cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs three more times in this verse.