Ezekiel 5:5

5:5 “This is what the sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.

Ezekiel 7:5

7:5 “This is what the sovereign Lord says: A disaster – a one-of-a-kind disaster – is coming!

Ezekiel 23:46

23:46 “For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.

Ezekiel 24:9

24:9 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed!

I will also make the pile high.

Ezekiel 28:6

28:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Because you think you are godlike,

Ezekiel 30:2

30:2 “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Wail, “Alas, the day is here!”

Ezekiel 30:10

30:10 “‘This is what the sovereign Lord says:

I will put an end to the hordes of Egypt,

by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon.

Ezekiel 32:11

32:11 “‘For this is what the sovereign Lord says:

“‘The sword of the king of Babylon will attack you.

Ezekiel 34:11

34:11 “‘For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.

Ezekiel 35:14

35:14 This is what the sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.

Ezekiel 37:5

37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath 10  into you and you will live.

Ezekiel 38:3

38:3 and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Look, 11  I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

tn The Hebrew term often refers to moral evil (see Ezek 6:10; 14:22), but in many contexts it refers to calamity or disaster, sometimes as punishment for evil behavior.

tc So most Hebrew mss; many Hebrew mss read “disaster after disaster” (cf. NAB, NCV, NRSV, NLT).

tn Heb “assembly.”

tn Heb “give them to.”

tn Heb “because of your making your heart like the heart of gods.”

tn Heb “Alas for the day.”

tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n.”

sn The king of Babylon referred to here was Nebuchadnezzar (Ezek 21:19).

tn Heb “approach.”

tn Heb “I am about to bring a spirit.”

tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.