Ezekiel 6:2

6:2 “Son of man, turn toward the mountains of Israel and prophesy against them:

Ezekiel 7:16

7:16 Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan – each one for his iniquity.

Ezekiel 11:23

11:23 The glory of the Lord rose up from within the city and stopped over the mountain east of it.

Ezekiel 32:6

32:6 I will drench the land with the flow

of your blood up to the mountains,

and the ravines will be full of your blood.

Ezekiel 35:2

35:2 “Son of man, turn toward Mount Seir, and prophesy against it.

Ezekiel 35:7-8

35:7 I will turn Mount Seir into a desolate ruin; I will cut off from it the one who passes through or returns. 35:8 I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall.

Ezekiel 36:8

36:8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.

Ezekiel 38:21

38:21 I will call for a sword to attack Gog 10  on all my mountains, declares the sovereign Lord; every man’s sword will be against his brother.

Ezekiel 39:2

39:2 I will turn you around and drag you along; 11  I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.

tn Heb “set your face against.” The expression occurs at the beginning of Ezekiel’s prophetic oracles in Ezek 13:17; 20:46; 21:2; 25:2; 28:21; 29:2; 35:2; 38:2.

tn Heb “stood.”

tn Heb “from you.”

tn Heb “set your face against.”

sn Mount Seir is to be identified with Edom (Ezek 35:15), home of Esau’s descendants (Gen 25:21-30).

tc The translation reads with some manuscripts לְשִׁמְמָה וּמְשַׁמָּה (lÿshimmah umÿshammah, “desolate ruin”) as in verse 3 and often in Ezekiel. The majority reading reverses the first mem (מ) with the shin (שׁ) resulting in the repetition of the word desolate: לְשִׁמְמָה וּשְׁמָמָה (lÿshimmah ushÿmamah).

tn Or “kill.”

tn Heb “they draw near to arrive.”

tn Heb “against.”

tn Heb “him”; the referent (Gog, cf. v. 18) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew root occurs only here in the OT. An apparent cognate in the Ethiopic language means “walk along.” For a discussion of the research on this verb, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:460.