32:6 I will drench the land with the flow
of your blood up to the mountains,
and the ravines will be full of your blood. 3
36:8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon. 8
1 tn Heb “set your face against.” The expression occurs at the beginning of Ezekiel’s prophetic oracles in Ezek 13:17; 20:46; 21:2; 25:2; 28:21; 29:2; 35:2; 38:2.
2 tn Heb “stood.”
3 tn Heb “from you.”
4 tn Heb “set your face against.”
5 sn Mount Seir is to be identified with Edom (Ezek 35:15), home of Esau’s descendants (Gen 25:21-30).
5 tc The translation reads with some manuscripts לְשִׁמְמָה וּמְשַׁמָּה (lÿshimmah umÿshammah, “desolate ruin”) as in verse 3 and often in Ezekiel. The majority reading reverses the first mem (מ) with the shin (שׁ) resulting in the repetition of the word desolate: לְשִׁמְמָה וּשְׁמָמָה (lÿshimmah ushÿmamah).
6 tn Or “kill.”
6 tn Heb “they draw near to arrive.”
7 tn Heb “against.”
8 tn Heb “him”; the referent (Gog, cf. v. 18) has been specified in the translation for clarity.
8 tn The Hebrew root occurs only here in the OT. An apparent cognate in the Ethiopic language means “walk along.” For a discussion of the research on this verb, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:460.