Ezekiel 6:5

6:5 I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.

Ezekiel 14:5

14:5 I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.’

Ezekiel 23:30

23:30 I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.

Ezekiel 23:49

23:49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. Then you will know that I am the sovereign Lord.”

Ezekiel 36:18

36:18 So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.

Ezekiel 36:25

36:25 I will sprinkle you with pure water and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.

Ezekiel 20:39

20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, if you will not listen to me. But my holy name will not be profaned again by your sacrifices 10  and your idols.


tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.

tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.

tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.

sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.

sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.

sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.

tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.

sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.

tn Or “gifts.”