20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 7 if you will not listen to me. 8 But my holy name will not be profaned 9 again by your sacrifices 10 and your idols.
1 tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.
2 tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.
3 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.
4 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.
5 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.
5 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.
6 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
7 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
8 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.
9 tn Or “gifts.”