1 sn The phrase you will know that I am the
2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
3 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
4 tn “I will set your behavior on your head.”
5 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
6 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
7 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
8 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
9 sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28; 9:1.
10 tn Heb “your beginning.”