Ezekiel 7:22

7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. Vandals will enter it and desecrate it.

Ezekiel 11:18

11:18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

Ezekiel 23:24

23:24 They will attack you with weapons, chariots, wagons, and with a huge army; they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; they will punish you according to their laws.

Ezekiel 47:8

47:8 He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, where the sea is stagnant, the waters become fresh.

Ezekiel 39:17

39:17 “As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter 10  which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.


sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.

tn Heb “come against.”

tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.

tn Heb “an assembly of peoples.”

tn Heb “I will place before them judgment.”

tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.

tn Heb “the waters become healed.”

tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).