11:18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
39:17 “As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter 10 which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
1 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).
2 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.
3 tn Heb “come against.”
4 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.
5 tn Heb “an assembly of peoples.”
6 tn Heb “I will place before them judgment.”
5 tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.
7 tn Heb “the waters become healed.”
7 tn Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).