13:10 “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 2 when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 3 they coat it with whitewash.
34:25 “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely 4 in the wilderness and even sleep in the woods. 5
1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. It is interpreted based on a Syriac cognate meaning “to bristle or stiffen (in terror).”
2 tn Or “peace.”
3 tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall.
3 tn The phrase “live securely” occurs in Ezek 28:26; 38:8, 11, 14; 39:26 as an expression of freedom from fear. It is a promised blessing resulting from obedience (see Lev 26:5-6).
4 sn The woods were typically considered to be places of danger (Ps 104:20-21; Jer 5:6).
4 sn See Isa 24:5; 55:3; 61:8; Jer 32:40; 50:5; Ezek 16:60, for other references to perpetual covenants.
5 tn Heb “give them.”