7:14 “They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd. 2
13:10 “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 3 when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 4 they coat it with whitewash.
9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 7 for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 8
1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. It is interpreted based on a Syriac cognate meaning “to bristle or stiffen (in terror).”
2 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.
3 tn Or “peace.”
4 tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall.
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn The phrase “upper chambers” is not in the Hebrew text but is supplied from the context.
6 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”
7 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.