16:43 “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, 11 declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
59:18 He repays them for what they have done,
dispensing angry judgment to his adversaries
and punishing his enemies. 13
He repays the coastlands. 14
1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
2 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
3 tn “I will set your behavior on your head.”
4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
6 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
7 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
8 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
9 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.
10 tn Heb “their way on their head I have placed.”
11 tn Heb “your way on (your) head I have placed.”
12 tn Heb “their way on their head I have placed.”
13 tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”
14 tn Or “islands” (KJV, NIV).