1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
2 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
3 tn “I will set your behavior on your head.”
4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
6 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
7 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
9 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.
13 tn Heb “proverbs.”
17 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.
18 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597
21 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).
22 tn Heb “fall.”
25 tn See the note at 2:3.
29 tn Heb “I lifted up my hand.”
33 tn Heb “the sons of Ammon.”
37 sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28; 9:1.
38 tn Heb “your beginning.”
41 tn The exact physiological meaning of the term is uncertain. In addition to v. 8, the term occurs only in Gen 32:33; Job 10:11; 40:17; and Jer 48:4.
42 tn Or “a spirit.”
45 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.