Ezekiel 8:3

8:3 He stretched out the form of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue which provokes to jealousy was located.

Ezekiel 9:2

9:2 Next, I noticed six men coming from the direction of the upper gate which faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit at his side. They came and stood beside the bronze altar.

Ezekiel 46:19

46:19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests which faced north. There I saw a place at the extreme western end.

Ezekiel 47:2

47:2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed 10  that the water was trickling out from the south side.

Ezekiel 48:10

48:10 These will be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north eight and a quarter miles 11  in length, toward the west three and one-third miles 12  in width, toward the east three and one-third miles 13  in width, and toward the south eight and a quarter miles 14  in length; the sanctuary of the Lord will be in the middle.

tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).

tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

map For the location of Jerusalem see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Or “image.”

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

sn The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities.

sn The upper gate was built by Jotham (2 Kgs 15:35).

tn Or “a scribe’s inkhorn.” The Hebrew term occurs in the OT only in Ezek 9 and is believed to be an Egyptian loanword.

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

17 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

18 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

19 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

20 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).