1 tn Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”
2 tn The word translated “mark” is in Hebrew the letter ת (tav). Outside this context the only other occurrence of the word is in Job 31:35. In ancient Hebrew script this letter was written like the letter X.
3 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413.
4 tn Heb “joints of the hands.” This may include the elbow and shoulder joints.
5 tn The Hebrew term occurs in the Bible only here and in v. 21. It has also been understood as a veil or type of head covering. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:414) suggests that given the context of magical devices, the expected parallel to the magical arm bands, and the meaning of this Hebrew root (סָפַח [safakh, “to attach” or “join”]), it may refer to headbands or necklaces on which magical amulets were worn.
6 tn Heb “human lives” or “souls” (three times in v. 18 and twice in v. 19).
5 tn Heb “to turn your hand against.”
6 tn The Hebrew term occurs elsewhere only in Judg 9:37. Perhaps it means “high point, top.”
7 tn Heb “come up.”
8 tn Or “reveal my holiness.”
9 tn Or “tremble.”
10 tn The term occurs only here and in Song of Songs 2:14.
11 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.
12 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.