1:2 “Thus says King Cyrus of Persia:
“‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has instructed me to build a temple 1 for him in Jerusalem, 2 which is in Judah. 1:3 Anyone from 3 his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel – he is the God who is in Jerusalem. 1:4 Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors 4 with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”
1:5 Then the leaders 5 of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites – all those whose mind God had stirred – got ready 6 to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem. 7
“For he is good;
his loyal love toward Israel is forever.”
All the people gave a loud 12 shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.
10:1 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites – men, women, and children alike – gathered around him. The people wept loudly. 24
10:9 All the men of Judah and Benjamin were gathered in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the rains.
1 tn Heb “house.” The Hebrew noun בַּיִת (bayit, “house”) is often used in reference to the temple of Yahweh (BDB 108 s.v. 1.a). This is also frequent elsewhere in Ezra and Nehemiah (e.g., Ezra 1:3, 4, 5, 7; 2:68; 3:8, 9, 11, 12; 4:3; 6:22; 7:27; 8:17, 25, 29, 30, 33, 36; 9:9; 10:1, 6, 9).
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “from all.”
5 tn Heb “the men of his place.”
7 tn Heb “the heads of the fathers.”
8 tn Heb “arose.”
9 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 tn Heb “brothers.”
10 sn The name יְהוּדָה (Yehudah; cf. KJV, ASV, NASB “Judah”) is probably a variant of Hodaviah (see Ezra 2:40; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
11 tn Heb “brothers.”
11 tn Heb “they answered.”
12 tn Heb “great.”
13 tn Heb “not to you and to us.”
15 tn Heb “heart.”
16 sn The expression “king of Assyria” is anachronistic, since Assyria fell in 612
17 tn Heb “to strengthen their hands.”
17 tn Heb “I placed in their mouth words.”
18 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿ’ekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.
19 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
19 tn Heb “upon the hand of.”
21 tn Heb “has granted us reviving.”
22 tn Heb “to cause to stand.”
23 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
23 tn Heb “with much weeping.”
25 tc The translation reads וַיָּלֶן (vayyalen, “and he stayed”) rather than the reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “and he went”) of the MT. Cf. the LXX.
27 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּבְדֵּל לוֹ (vayyavdel lo, “separated for himself”) rather than the Niphal plural וַיִּבָּדְלוּ (vayyibbadÿlu, “were separated”) of the MT.
28 tn Heb “the heads of the fathers, to the house of their fathers, and all of them by name.”