1:2 “Thus says King Cyrus of Persia:
“‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has instructed me to build a temple 1 for him in Jerusalem, 2 which is in Judah.
7:12 4 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven: 7:13 I have now issued a decree 5 that anyone in my kingdom from the people of Israel – even the priests and Levites – who wishes to do so may go up with you to Jerusalem. 6
1:4 When I heard these things I sat down abruptly, 7 crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.
136:26 Give thanks to the God of heaven,
for his loyal love endures!
1 tn Heb “house.” The Hebrew noun בַּיִת (bayit, “house”) is often used in reference to the temple of Yahweh (BDB 108 s.v. 1.a). This is also frequent elsewhere in Ezra and Nehemiah (e.g., Ezra 1:3, 4, 5, 7; 2:68; 3:8, 9, 11, 12; 4:3; 6:22; 7:27; 8:17, 25, 29, 30, 33, 36; 9:9; 10:1, 6, 9).
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 sn This great king of Israel would, of course, be Solomon.
4 sn Ezra 7:12-26 is written in Aramaic rather than Hebrew.
5 tn Heb “from me is placed a decree.” So also in v. 21.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “sat down.” Context suggests that this was a rather sudden action, resulting from the emotional shock of the unpleasant news, so “abruptly” has been supplied in the present translation.
8 tn Heb “said to me.”
9 tn Aram “Daniel.” The proper name is redundant here in English, and has not been included in the translation.
10 tn Or “blessed.”
11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
12 tn Grk “seven thousand names of men.”
13 tn Grk “pains” (the same term in Greek [πόνος, ponos] as the last word in v. 11, here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ἐκ τοῦ π. in pain…Rv 16:10; pl. (Gen 41:51; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4) ἐκ τῶν π. …because of their sufferings vs. 11.”
14 tn Or “ulcerated sores” (see 16:2).
15 tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.
16 tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.