1:5 Then the leaders 1 of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites – all those whose mind God had stirred – got ready 2 to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem. 3
9:5 At the time of the evening offering I got up from my self-abasement, 4 with my tunic and robe torn, and then dropped to my knees and spread my hands to the Lord my God.
10:5 So Ezra got up and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath to carry out this plan. 5 And they all took a solemn oath.
1:7 Then King Cyrus brought out the vessels of the Lord’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed 7 in the temple of his gods.
10:10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have behaved in an unfaithful manner by taking foreign wives! This has contributed to the guilt of Israel.
8:18 Due to the fact that the good hand of our God was on us, they brought us a skilled man, from the descendants of Mahli the son of Levi son of Israel. This man was Sherebiah, 9 who was accompanied by his sons and brothers, 10 18 men,
6:8 “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates the complete costs are to be given to these men, so that there may be no interruption of the work. 16
1 tn Heb “the heads of the fathers.”
2 tn Heb “arose.”
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn The Hebrew word used here is a hapax legomenon. It refers to the self-abasement that accompanies religious sorrow and fasting.
7 tn Heb “to do according to this plan.”
10 tc The translation reads וַיָּלֶן (vayyalen, “and he stayed”) rather than the reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “and he went”) of the MT. Cf. the LXX.
13 tn Heb “and he gave them.”
16 tn Aram “arose and began.” For stylistic reasons this has been translated as a single concept.
19 tn Heb “and Sherebiah.” The words “this man was” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
20 tn Or “relatives” (so CEV; NRSV “kin”); also in v. 19.
22 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.
23 tn Heb “his brothers the priests.”
24 tn Heb “his brothers.”
25 tn Heb “arose and built.”
26 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.
25 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity.