Ezra 4:4

4:4 Then the local people began to discourage the people of Judah and to dishearten them from building.

Ezra 6:19

6:19 The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.

Ezra 8:19

8:19 and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men,

tn Heb “the people of the land.” Elsewhere this expression sometimes has a negative connotation, referring to a lay population that was less zealous for Judaism than it should have been. Here, however, it seems to refer to the resident population of the area without any negative connotation.

tn Heb “were making slack the hands of.”

sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (4:8–6:18) back to Hebrew. Aramaic will again be used in Ezra 7:12-26.

tn Heb “the sons of the exile.” So also in v. 20.